Espèces invasives : l'industrie des animaux de compagnie doit prendre ses responsabilités

Nov 9 2011

Certains animaux importés pour servir d'animaux de compagnie, d'appât ou de nourriture parviennent parfois à s'échapper, tandis que d'autres sont relâchés intentionnellement dans la nature. Ils peuvent alors devenir « invasifs », portant préjudice à l'économie, à l'environnement et à la santé publique.

Imported teaser text: 

Global economic loss from “pest species” has been estimated to near USD$ 1.5 trillion per year. And in most cases, the release of pet animals into the wild results in cruel and inhumane death.

Animals introduced as pets, bait or as food sometimes escape or are purposefully released from captivity. Sometimes, those species become ‘invasive’ – meaning they cause economic or environmental harm, or harm to human health.

VIDEO: Neushoornpopulaties onder vuur

Oct 28 2011

Fragment uit de beschrijving van de producent: “De vijf neushoornsoorten die onze aarde telt, vormen samen de meest bedreigde groep grote dieren ter wereld. De oorzaak is de niet-aflatende illegale jacht op neushoorns omwille van hun hoorns, voor gebruik in de Traditionele Aziatische Geneeskunde. Het team van het Beschermingsproject voor Neushoorns maakte deze documentaire om dit wereldwijde probleem onder de aandacht te brengen. Momenteel wordt gewerkt aan een vertaling in meer dan tien talen, waaronder Vietnamees, Kantonees en Mandarijn.

Location: 

Gaat de Australische Ocean Protector toezicht houden op de Japanse walvisvloot?

Oct 27 2011
Australia's Ocean Protector - Bron: smh.com.au

Ik houd van deze tijd van het jaar in Sydney – de stranden warmen op en festivals en feesten komen op gang. En walvisliefhebbers zoals wij genieten van de spectaculaire aanblik van bultruggen en hun vertederende kalfjes die op weg naar het zuiden langs onze stranden zwemmen. Dit goede gevoel wordt echter altijd overschaduwd door de dreiging van slecht nieuws dat in deze periode in de lucht hangt. En dat slechte nieuws is dat de Japanse walvisvloot weer is uitgevaren en net als de walvissen op weg is naar het Walvisreservaat in de Zuidelijke IJszee.

Location: 

Les défenseurs des animaux du monde entier doivent réagir pour préserver la biodiversité

Nov 8 2011

J'affronte aujourd'hui le froid canadien de Montréal pour assister à l'ouverture de la session plénière de la 15ème réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques (SBSTTA) pour la Convention sur la diversité biologique.

Imported teaser text: 

The overall theme of this meeting, as the German Environment Minister just said via videolink, is to “Act Now.” The International Fund for Animal Welfare couldn’t agree more.

Pasgeboren Aziatisch olifantenkalfje ontdekt in China

Oct 26 2011
Pasgeboren Aziatisch olifantenkalfje ontdekt in China

The new elephant calf "Weibo" with his herd in Pu'er.

Het pasgeboren olifantenkalfje dat door het team 'Weibo' wordt genoemd, samen met zijn kudde in Pu'er. Foto: c. IFAW/Lu Wen

Location: 

Bestrijding van illegale dierensmokkel in Abu Dhabi

Oct 25 2011

Location: 
Imported teaser text: 

In samenwerking met de Emirates Dog Breeders Society en met steun van de politie van Abu Dhabi heeft de IFAW-kantoor Midden Oosten en Noord-Afrika in Abu Dhabi voor de tweede keer de trainingsworkshop ‘Bestrijding van illegale handel in wilde dieren' georganiseerd.

De vijfdaagse workshop werd in oktober gehouden in het Al Raha Beach Hotel in Abu Dhabi.

Sotsji: het doden van zwerfhonden is niet de oplossing

Feb 6 2014
Sotsji: het doden van zwerfhonden is niet de oplossing

Sotsji: het doden van zwerfhonden is niet de oplossingHet IFAW was geschokt toen het doden van honden in Sotsji weer op de agenda bleek te staan voor de voorbereidingen van de Olympische Spelen.

Location: 

一马当先——法国销毁3吨非法象牙

Publication Date: 
Feb 6 2014
Thumbnail: 
法国销毁3吨非法象牙
Image: 
法国销毁3吨非法象牙

        今天,法国政府践行了去年12月总统奥朗德在爱丽舍宫的峰会上许下的承诺,销毁了3吨法国海关在过去20年所罚没的非法象牙。这些象牙在埃菲尔铁塔附近被销毁,法国生态、可持续发展和能源部部长菲利普·马丁(Mr. Philippe Martin)和法国总统保护地球特使尼古拉斯·于洛(Mr. Nicolas Hulot)出席了销毁仪式。

        被销毁的象牙包括698根原牙和15,357件牙雕,主要是由海关在戴高乐机场罚没的。仅在2012年,法国海关总署就开展了57次调查,共查获346件象牙及象牙制品, 主要来自刚果、尼日利亚和几内亚。

Press Location: 
法国兰斯
Press Contact
Press Contact: 
张琦(IFAW中国办公室)
Contact phone: 
+86 10 6440 2960
Contact email: 

Pledge!

Celebrate, respect and protect cats and dogs in your homes, communities and beyond...

Stand Up for Cats & Dogs

Celebrate, respect and protect cats and dogs in your homes, communities and beyond...

Sep 7 2011