Lieber Premier Abe: Was hat das Essen von Walen mit Kultur zu tun?

Mar, 06/10/2014
Yoshimasa Hayashi, Japans Landwirtschafs- und Fischereiminister isst Walfleisch.

Japans Ministerpräsident Shinzo Abe hat dieser Tage vor dem Parlament erklärt, er werde auf eine Wiederaufnahme des kommerziellen Walfangs hinarbeiten – ungeachtet dessen, dass der Internationale Gerichtshof Tokio angewiesen hat, nicht länger in der Antarktis Wale zu töten.

Er werde bei der Völkergemeinschaft verstärkt um mehr Verständnis werben, sagte Abe und erklärte: "Es ist bedauerlich, dass dieser Teil der japanischen Kultur nicht verstanden wird."

Iceland's fin whaling begins again...

Lun, 06/16/2014
Hvalur 9, one of Iceland's whaling boats, commences the whale hunting season.

The Icelandic Minister of Fisheries was on the National Radio of Iceland this morning rebuking the United States’ decision not to invite Iceland to the international conference ‘Our Ocean’, hosted by Secretary of State John Kerry.

The reason for this action by the US State Department is, according to them, Iceland’s commercial whaling; however the reality is that a single individual, Mr. Kristjan Loftsson, is responsible for the commercial whaling of fin whales.

Vivek Menon’s ‘Indian Mammals’ launched in Kerala

Publication Date: 
Lun, 06/16/2014
Thumbnail: 
Vivek Menon’s ‘Indian Mammals’ launched in Kerala

Today saw the launch ‘Indian Mammals- A Field Guide’, authored by Vivek Menon, Executive Director of Wildlife Trust of India and Regional Director – South Asia of the International Fund for Animal Welfare (IFAW), in the College of Forestry, Kerala Agricultural University (KAU), in Thrissur.

The book was launched by renowned wildlife veterinarian Dr Jacob V Cheeran and eminent ornithologist Dr Vijayan, former director, SACON and Chairman of State Biodiversity Board, Kerala.

Press Location: 
Thrissur (Kerala)
Contacto de prensa
Contacto de prensa: 
Sheren Shrestha, WTI (India) ;
Contact phone: 
(0120) 4143900
Contact mobile: 
0 - 97188 29595
Contact email: 

市民の抗議が、メレンダル・ワイン・ファームのゾウ計画を阻止

Publication Date: 
Mar, 05/27/2014

ゾウ観光における動物虐待に対する市民の怒りにより、ケープタウンのメレンダル・ワイン・エステートはサファリのゾウを導入する計画を撤回せざるを得なくなりました。

先週、地元の、あるいは全国的及び国際的な動物福祉団体の連合が、サファリなどの観光目的でゾウを利用する動きについて、西ケープ州の保護機関であるケープネイチャーに異議を唱えました。

彼らの懸念の1つは、ケープタウン近郊のダーバンビルにあるメレンダル・ワイン・エステートが、観光の目玉としてゾウに乗ったりブドウを踏みつぶして珍しいワインを作ったりするために3頭のゾウの導入を検討しているということでした。メレンダルは土曜日、ケープネイチャーへの許可申請を撤回しました。

「メレンダルは市民の圧力によって許可申請を撤回したという事実を軽視しているようですが、結果としてゾウがワイン・エステートに行くことにならないで済むことを知って安心しました」とケープ動物福祉フォーラムの代表で喜望峰SPCAのCEO、アラン・ペリンズは言います。

Press Location: 
南アフリカ、ケープタウン
Contacto de prensa
Contacto de prensa: 
クリスティーナ・プレトリウス(IFAW ゾウ・プログラム)
Contact phone: 
+27 21 701 8642
Contact mobile: 
+27 82 330 2558
Contact email: 
Legacy Import Data
Caption: 
<p><object cotype="cs" id="SILOBFWOBJECTID" style="width: 0px; height: 0px; display: block;" type="cosymantecnisbfw"></object></p>

Two elephant calves, delivered in good order, join a new family in Zambia

Vie, 06/13/2014
Two elephant calves, delivered in good order, join a new family in Zambia

Is nothing sacred? Tasmania’s World Heritage forest in peril

Vie, 06/13/2014
Is nothing sacred? Tasmania’s World Heritage forest in peril

Greg Irons with Tasmanian devilIs nothing sacred? Now the government wants to strip our precious ancient Tasmanian rainforest of its World Heritage status.

I spoke to my friend Greg Irons, Director of Bonorong wildlife sanctuary in Tasmania who is heading up the fight against this devastating move.

This is what he had to say:

Spotlight India: The visiting dove

Lun, 06/16/2014
Spotlight India: The visiting dove

Her short stay, timed with the arrival of the monsoon, touched us.She is not an earlier enlisted inmate and not a regular visitor like the wild gibbon which comes every day to meet his friend who is inside the enclosure.

Internationale Hilfe für Haie und Rochen muss verstärkt werden

Vie, 06/13/2014
Internationale Hilfe für Haie und Rochen muss verstärkt werden

Ubicación: