ゾウの回廊を確保し、人間とゾウの衝突を軽減する

Publication Date: 
April 23, 2014
Thumbnail: 
Image: 

ケニアのアンボセリ生態系の2頭のオスのゾウに今日、GPS首輪が取り付けられました。

首輪から送信される情報によって、ゾウが食料や水を求めて移動する地図を描くことができることで、野生生物管理官がゾウと地域社会の衝突を防ぐ戦略を策定し、ゾウの安全を監視するために役立ちます。

キティルアとエレライで行われた訓練で講演したIFAWのプログラム部長、スティーブ・ニュンビは次のように話しました。「科学を利用することで、アンボセリの豊かな野生生物遺産、特にゾウを存続させるために重要な回廊と行動中心域を確保し、ゾウが好む生息環境をつなぐことの重要性を主張することができます。」アンボセリ生態系には1,400頭以上のゾウが生息し、80%の時間をアンボセリ国立公園の外で過ごします。そのため、ゾウの移動経路と分散した地域の情報を集めることが重要です。

Press Location: 
ケニア、アンボセリ
Press Contact
Press Contact: 
ジャクリーン・ニャガ(IFAW東アフリカ)
Contact phone: 
+254 (20) 8072197/2406708
Contact mobile: 
+254 722 607 640
Contact email: 
Legacy Import Data
Caption: 
<p><object cotype="cs" id="SILOBFWOBJECTID" style="width: 0px; height: 0px; display: block;" type="cosymantecnisbfw"></object></p>

Grootste vrijlating van Amoertijgers ooit zorgt hopelijk voor terugkeer soort

May 23, 2014
Grootste vrijlating van Amoertijgers ooit zorgt hopelijk voor terugkeer soort

IFAW-medewerkers in Rusland schoten deze beelden voor persbureau Reuters.

~~~

Location: 

L’OMC maintient l’embargo de l’UE sur les produits dérivés du phoque

May 22, 2014
L’OMC maintient l’embargo de l’UE sur les produits dérivés du phoque

Le verdict rendu par l’organe d’appel de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) porte un nouveau coup dur à l’industrie de la chasse aux phoques : l’embargo de l’Union européenne sur les produits dérivés du phoque est maintenu.

Sheba, a campground tiger, can finally walk without pain

May 23, 2014
It was not that long ago that Sheba, a beautiful tigress, was being kept in a sm

Sheba lived for 10 years in an inadequate cage.It was not that long ago that Sheba, a beautiful tigress, was being kept in a small concrete enclosure in the middle of an Arkansas campground.

Saisie d'ivoire à la Réunion

Publication Date: 
May 23, 2014
Thumbnail: 

Les douanes françaises ont annoncé aujourd'hui la saisie de 208 objets en ivoire d'éléphant dans une boutique de Saint-Denis sur l'île de La Réunion, principalement des bracelets, colliers, broches, netsuke et statuettes sculptées.

Press Location: 
Reims, France
Press Contact
Press Contact: 
Céline Sissler-Bienvenu (IFAW France et Afrique francophone)
Contact phone: 
+33 (0)6 17 56 10 74
Contact email: 

Drie Siberische tijgers uitgezet

Publication Date: 
May 22, 2014
Thumbnail: 
Drie Siberische tijgers uitgezet
Image: 
Drie Siberische tijgers uitgezet

Anderhalf jaar nadat een reddingsteam drie Siberische tijgerwelpjes ziek en zonder moeder aantrof in de bossen in het oosten van Rusland, zijn Borya, Kuzia en Ilona gisteren volledig gerehabiliteerd uitgezet in het wild. De tijgers, twee mannetjes en een vrouwtje, verloren hun moeder aan stropers en werden destijds volledig ondervoed aangetroffen.

Press Location: 
Novobureisk, Far East, Russia
Press Contact
Press Contact: 
Michael Booth (IFAW HQ)
Maria Vorontsova (IFAW Russia)
Igor Beliatski (IFAW Russia)
Contact mobile: 
+1-508-685-5787
+1 (508) 648-3586
+7 (903) 2221567

Une réintroduction historique de tigres de Sibérie en Russie

Publication Date: 
May 22, 2014
Thumbnail: 
Une réintroduction historique de tigres de Sibérie en Russie
Image: 
Une réintroduction historique de tigres de Sibérie en Russie

Trois tigres de Sibérie orphelins, deux mâles et une femelle, viennent d'être relâchés dans l'Extrême-Orient russe. Il s'agit de la plus grande opération de remise en liberté de tigres de Sibérie de l'histoire, rendue possible grâce aux efforts conjoints du Fonds international pour la protection des animaux, de Special Inspection Tiger, de l'A.N. Severtsov Institute of Ecology and Evolution, de l'Académie des sciences russe et de la Wildlife Conservation Society (WCS).

Press Location: 
Novobureisk, Extrême-Orient, Russie
Press Contact
Press Contact: 
Michael Booth (IFAW USA en Russie )
Maria Vorontsova (IFAW Russie)
Igor Beliatski (IFAW Russie)
Contact mobile: 
+1-508-685-5787
+1 (508) 648-3586
+7 (903) 2221567

Amazing Women, Amazing Colleague(s)!

May 23, 2014

IFAW-medewerkers zijn verspreid over alle uithoeken van de wereld, en doen overal mooi en inspirerend werk. Van medewerkers op kantoor tot in het veld, van logistiek tot administratie, van wetenschappelijk onderzoek en politieke lobby tot aan de redding en opvang van dieren in nood. Zelf ben ik werkzaam op de zogenaamde ‘marine programs’, ik hou me voornamelijk bezig met de bescherming van walvissen en zeehonden, en pendel tussen Den Haag en Brussel voor de broodnodige beïnvloeding van de Europese besluitvorming. 

Location: 

À VOIR : Le dévouement des mères phoques

May 9, 2014

À l’occasion de la fête des Mères, IFAW vous propose une vidéo touchante de cette adorable espèce qu’IFAW protège. --ED

Les phoques du Groenland n’ayant qu’un petit par portée, le lien qui unit la mère à sa progéniture est généralement très fort.

Successen zeehonden– en walvissencampagnes gunstig voor volgende generatie (Deel 2)

May 23, 2014
Seal, whale campaign successes can serve future generations (Part 2)

Na tientallen jaren campagne voeren hebben we bij het International Fund for Animal Welfare in korte tijd successen voor zowel walvissen als zeehonden geboekt, dankzij de uitspraken van respectievelijk het Internationaal Gerechtshof en de Wereldhandelsorganisatie. 

Achteraf gezien valt het ons op dat campagnes die overigens onafhankelijk van elkaar werden gevoerd, door de jaren heen een vergelijkbaar verloop hebben gekend.

Dit is het tweede deel van een serie waarin we de dynamiek van twee historische campagnes belichten.

Location: